|
 |
Tilbage til søgeresultat »
Anne Marie Bjerg |  |
Titel | Forfatter, oversætter
|
| | Privat | 2300 København S
Født: 1937
|
| Kompetencer | | oversættelser | | skønlitteratur | | engelsk til dansk | | svensk til dansk | | amerikansk til dansk |
|
| Uddannelse | | cand.phil. i dansk ved Københavns Universitet, 1970 | | har studeret dansk, engelsk, tysk og musik ved Københavns Universitet | | bosat i Stockholm, 1973-81 |
|
| Ansættelser | Anne Marie Bjerg er freelance forfatter, forlagskonsulent og skønlitterær oversætter, 1968- | | tilknyttet Gyldendal som fast konsulent, 1971-86 |
|
| Tillidsposter og medlemskaber | | medlem af Dansk Sprognævns arbejdsudvalg som repræsentant for Dansk Forfatterforening og Danske Skønlitterære Forfattere, 1997-99 | | medstifter af Dansk Forfatterforenings Kvindegruppe, 1979 | | medlem af Dansk Forfatterforening | | medlem af Dansk Oversætterforbund | | medlem af Dansk PEN |
|
| Udmærkelser | | Tildelt den kgl. svenske Nordstjärneorden, 1. kl., oktober 2016, for fremme af svensk litteratur og kultur. | | Mårbackapriset, 2012 | | Letterstedtska föreningens nordiska översättarpris, 2012 | | Poeten Poul Sørensen og fru Susanne Sørensens legat, 2008 | | tildelt Stiftelsen Natur och Kulturs översättarpris af Det Svenske Akademi, 2004 | | Dansk-Svensk Forfatterselskabs diplom, 2003 | | Søren Gyldendals rejselegat, 2001 | | Det Lachmannska Priset, 1999 | | Dansk/Svensk Venskabs- og kulturpris, 1998 | | Dansk Oversætterforbunds Ærespris, 1991 | | Det danske Akademis Oversætterpris, 1989 |
|
| Produktion | Anne Marie Bjerg har skrevet "På dansk ved ... Et essay om litterær oversættelse", 2007 | | "Vandfødt", roman, 2000 | | "Friste livet og andre moralske historier", noveller, 1985 | | "Kærlig hilsen, Signe - en historie", prosa, 1979 | | har oversat cirka 90 skønlitterære værker, fortrinsvis prosa, fra engelsk/amerikansk og svensk bl.a. Susan Sontag, John Gardner, Jane Bowles og Erica Jong, bl.a. "Luft under vingerne", 1975, og udvalgte digte fra "Frugt og grønt og andre digte", 1977,
udvalgte digte fra Anne Sextons "Lev eller dø", 1978,
værker af Anita Brookner, bl.a. "Hotel du Lac", 1985, nyoversættelse af James Joyce "Dubliners"/"Dublinfolk", 1988 og "Portræt af kunstneren som ung mand", 2009; Virginia Woolf "Bølgerne", 1994 | | fra svensk, værker af bl.a. Selma Lagerlöf: nyoversættelse af Löwensköld-trilogien, 1983, "Jerusalem", 1996, "Kejseren af Portugalien" 1997, "Gösta Berlings Saga", 1999, "Kristuslegender", 2001, "Mårbacka", 2003, "Hr. Arnes penge", 2004, "Nils Holgerssons forunderlige rejse gennem Sverige", 2005, "En herregårdshistorie", 2006, "Udvalg af fortællinger m.m." 2009, "Køresvenden", 2012 | | desuden værker af Elin Wågner, Sun Axelsson, Per Wästberg og Theodor Kallifatides, Agneta Pleijel, Carl-Henning Wijkmark, Göran Tunström, bl.a. "Tyven", 1986, "Månemælk", 1997, "Berømte mænd som har været i Sunne", 1999, Kerstin Ekman: bl.a. "Røverne i Skuleskoven", 1989, "Hændelser ved vand", 1994, "Gør mig levende igen", 1997, "Ulveskindstrilogien", 2000-04; senest "Mordets praksis", 2010, "Grand final i gøglerbranchen", 2012; Ebba Witt-Brattström "Århundredets kærlighedskrig" 2016 | | medredaktør af Gyldendals Lyrikårbøger fra "Lyrik 1976" til "Lyrik 1984" | | litterær kritik til Bonniers Litterære Magasin, 1974-79 | | artikler om bl.a. litterær oversættelse i "Politiken", "Information", "Bogens Verden", "Nordisk Tidsskrift" | | publiceret noveller i diverse tidsskrifter |
|
| | | | | |
 Printervenlig udgave
|
 |
|